註冊 登錄
鳴醫軒 / MedYeah! 返回首頁

Lydia的個人空間 https://zenith-healthcare.com/bbs/?5 [收藏] [複製] [分享] [RSS]

相冊

« 返回圖片列表 |當前第 23 張|共 43 張圖片 
上一張下一張

沒到台灣之前不知道高麗菜原來就是椰菜。平時很少吃,到了台灣吃了最多就是它。

熱度 2上傳於 2015-2-24 00:48 (333 KB)


漂亮

酷斃

雷人

鮮花

雞蛋

發表評論 評論

回復 gegege 2015-3-3 22:13
那時便宜吧,大起大落,賤價時一大顆才10元,還得用送的,貴時一顆50,餐桌上就少見了。
回復 Lydia 2015-3-4 12:21
gegege: 那時便宜吧,大起大落,賤價時一大顆才10元,還得用送的,貴時一顆50,餐桌上就少見了。
你對菜價行情還挺熟悉。
回復 gegege 2015-3-4 21:02
種高麗菜的太多,每次太賤價時新聞都會報
回復 Lydia 2015-3-7 10:49
gegege: 種高麗菜的太多,每次太賤價時新聞都會報
應該是,所見到處都在賣高麗菜。
回復 nastsin 2015-3-17 14:51
高麗菜不是野菜,只是,部分人將高麗菜當野菜賣。野菜,指的是採摘回來的,非種植的可食用蔬菜。叫野菜,可以賣貴一點!
回復 Lydia 2015-3-17 16:32
nastsin: 高麗菜不是野菜,只是,部分人將高麗菜當野菜賣。野菜,指的是採摘回來的,非種植的可食用蔬菜。叫野菜,可以賣貴一點! ...
我想說的是廣東話的”椰菜”
回復 Lydia 2015-3-17 16:34
nastsin: 高麗菜不是野菜,只是,部分人將高麗菜當野菜賣。野菜,指的是採摘回來的,非種植的可食用蔬菜。叫野菜,可以賣貴一點! ...
誤導了,Sorry.
回復 gegege 2015-3-17 20:19
題外話,「野菜」,在中文原意雖指野生的蔬菜,但日文漢字都好像只是指蔬菜,之後台灣把這個詞拿來用,多指蔬菜而已,少有「野生」之意了。
回復 nastsin 2015-3-18 09:05
有個很爛的謎語,謎面是:阿嫲。
回復 Lydia 2015-3-18 17:00
nastsin: 有個很爛的謎語,謎面是:阿嫲。
是爛gag,還是謎語先
回復 nastsin 2015-3-19 09:42
Lydia: 是爛gag,還是謎語先
一樣喇!
回復 nastsin 2015-3-19 09:44
一個相似的:鬼妹=西洋菜
回復 Lydia 2015-3-23 12:31
nastsin: 一個相似的:鬼妹=西洋菜
阿嫲=高麗菜=椰(爺)菜!
回復 nastsin 2015-3-24 15:40
Lydia: 阿嫲=高麗菜=椰(爺)菜!
  
回復 Lydia 2015-3-25 13:57
nastsin:   
回你一個謎語:阿嫲的媳婦
回復 nastsin 2015-3-26 09:11
Lydia: 回你一個謎語:阿嫲的媳婦
有可能是你媽媽!
回復 Lydia 2015-3-26 10:37
nastsin: 有可能是你媽媽!
好大可能!估一種食物。如:鬼妹=西洋菜。。。。。。
回復 nastsin 2015-3-26 16:35
Lydia: 好大可能!估一種食物。如:鬼妹=西洋菜。。。。。。
奶昔!
回復 Lydia 2015-3-26 23:25
nastsin: 奶昔!
不對呀,是阿嫲唔係奶奶!
回復 nastsin 2015-3-28 11:44
Lydia: 不對呀,是阿嫲唔係奶奶!
紫菜!
12下一頁
您需要登錄後才可以評論 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|鳴醫軒 / MedYeah! 創用 CC 授權條款
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 香港 授權條款授權.

GMT+8, 2024-5-19 22:24 , Processed in 0.034224 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回頂部